It's getting closer to Winter Vacation which means camps. I still have no idea what these mean nor how to deal with them. I have heard they are a pain in the ass and I'm still not sure what to do about them. I got an email today from the teacher who's running the camp and I have no idea what this person is talking about. It's a response to the email I sent and I still have no clue as to what the hell it's talking about. This brings me to and odd rule about many Koreans when they speak or talk in Englih. I think it's because the translation between English and Korean is often so base, but I find many speak in the most rude way possible. I have found it's not that they are trying to be rude, it's just that the western ideas of polite and the Korean form are totally different. Koreans use honorfics and other little words to show respect. In english, it's choice of words.
Example:
We say: "May I have some candy?"
They say: "Give me Candy!"
Unless I'm talking to someone who's used to speaking with Westerners or studied English extensivly, I often find myself ready to get mad because of someone's blunt method of speaking. A lot of words are implied in Korean (or a few other Asian languages for that matter) so it is often the cause for someone one coming off as rude. In the case of this email, I think it's best I talk to my co-teacher before I respond because I think I might end up starting off on the wrong foot with someone before I actually meet them.
No comments:
Post a Comment